You have kaya toast and eggs for brekkie, go about the day telling your friend about the ‘luoli’ that cut your lane on the way to work, and order a ‘kopi-o siu dai’ to perk you up during the afternoon slump at the office. All these may come naturally to you but have you ever thought about how these uniquely Singaporean terms that are a rojak of Chinese, Malay and other dialects came about?

View Next

View Next


Recommended